Noticias

Queridos Italianos y Descendientes a traves de esta seccion comunicamos continuamente todas las noticias de la Comunidad Italiana en Argentina y el Exterior.

Dr.Rodolfo Borghese
Presidente Com.It.Es di Cordoba

COLONIA CAROYA - LA GRAN CARRERA

Afiche7Carrera.jpg


CONCURSO FOTOGRAFICO ITALIA EN CORDOBA

Italia en Córdoba.jpg


XXVI Congreso de Lengua y Literatura Italiana de A.D.I.L.L.I

Eroe e popolo nel Risorgimento italiano: il caso Garibaldi


Marche_Macerata-c.jpg

El Istituto Italiano di Cultura tiene el agrado de invitarlos al XXVI Congreso de Lengua y Literatura Italiana de A.D.I.L.L.I que se llevará a cabo en la Facultad de Humanidades de Salta. Esta edición contará con la participación especial del Prof. Alfredo Luzi de la Universidad de Macerata, quien dictará la conferencia Eroe e popolo nel Risorgimento italiano: il caso Garibaldi.


Informaciones

Fecha: jueves, 16 de septiembre de 2010 - sábado, 18 de septiembre de 2010

Horarios: 10.00

Lugar: Facultad de Humanidades de Salta

Organizado por : A.D.I.L.L.I

En colaboración con: Istituto Italiano di Cultura

Entrada libre y gratuita

INMEDITERRANEUM CONCURSO DE VIDEOS E IMAGENES

INMEDITERRANEUM.jpg


CONCURSO ECAPITAL

ecapital.JPG

Hasta el 30 de septiembre la Asociación de Empresarios Marchigianos de Argentina (MARCHIGIANAR) recibe inscripciones de estudiantes argentinos y uruguayos para participar de Ecapital, su concurso de Planes de Negocios. Este certamen tiene como objetivo ayudar a que estudiantes o graduados universitarios puedan convertir sus ideas innovadoras en empresas.
El concurso otorga 15 mil euros en premios, destinados a convertirse en capital inicial de una empresa. Quienes resulten seleccionados obtendrán una capacitación gratuita que les permitirá presentar luego su proyecto de empresa (Business Plan).
La premiación se realizará en marzo de 2011.

Informes e inscripción: Lic. Julieta Taboada: ecapitalargentina@gmail.com

Borse di studio di formazione professionale MARIO OLLA 2010

Si allega bando di concorso per assegnazione di borse di formazione professionale "Mario Olla 2010" riservate a giovani di origine toscana residenti all'estero.

Si prega di darne massima diffusione.

Per qualsiasi ulteriore informazione: crete@regione.toscana.it , fax: 0039-055-4384130, tel: 0039-055-4382913, riferimento: Patrizia Barboncini.

Concierto Fiesta de la República Italiana en Córdoba

teatro.jpg

Festejamos el Día de la República Italiana con un concierto de la Orquesta Sinfónica de la Provincia de Córdoba dirigida por el Mº Stefano Mazzoleni y la presencia del Mº Massimo Quarta.

Massimo Quarta: Considerado como uno de los más importantes violinistas de su generación, Quarta fue huésped de algunos de los mayores festivales como Stresa, Nápoles, Città di Castello, Kuhmo, Bodensee, Kfar Blum, Berliner Festwochen, Sarasota, Ravenna, Lione, Potsdam, Spoleto, Ljubjana y el Lockenhaus "Kammermusikfest", de Gidon Kremer. Es docente de violín en el Conservatorio de la Suiza Italiana de Lugano (Musikhochschule) y toca el violín Antonio Stradivari "Conte De Fontana – ex D. Oistrakh” del 1702, gentilmente confiadopor la Fondazione Pro Canale, de Milán.

Stefano Mazzoleni: estudió piano, contrabajo, dirección coral y composición en la Escuela de Música de Fiesole con Sylvano Bussotti y dirección de Orquesta en la Hochshule für Musik de Vienna. Dirigió muchas orquestas italianas y extranjeras, entre ellas: la Orchestra della Radio e Televisione de Zagabria, el Ensemble di Música Contemporanea de Moscú, la Orquesta Sinfonica di Sapporo de Japón, la Orquesta Sinfónica Nacional y la Orquesta Estable del Teatro Colon de Buenos Aires, la Chamber Ensemble de Londres, la Orquesta Filarmónica de la Ciudad de Méjico, la Orquesta Sinfónica de Pequín. Es director artístico y fundador del Festival Finestre sul Novecento di Treviso.

Informaciones

Fecha: miércoles, 02 de junio de 2010

Horarios: A confirmar

Lugar: Teatro del Libertador - Av. Vélez Sársfield 385 - Córdoba

TALLER DE LENGUA FRIULANA - COLONIA CAROYA

afiche curso friulano.jpg



TALLER DE LENGUA FRIULANA

LABORATORI DI LENGHE FURLANE


La Asociación Friulana ALEF Círculo Colonia Caroya y Jesús María ofrecerá, por segundo año consecutivo, el taller de lengua friulana. La propuesta será más amplia que la exitosa “prueba piloto” realizada el año anterior.

Desde el mes de mayo, se dictarán clases de friulano para principiantes y otro más avanzado para quienes tienen una idea de la lectura y escritura del idioma que trajeron los inmigrantes que forjaron Colonia Caroya.

El Taller será dictado por dos caroyenses: Edgardo "Lito" Carrizo y Marta Copetti de Lauret.

Es íntegramente producido por el Círculo local de la Asociación ALEF y las clases se dictarán en las aulas del Centro Integrador Comunitario, en calle España y 43.

Tome nota.

El taller de Nivel Inicial (para principiantes) será los días lunes, en el horario de 21 a 22:30.

Las clases comienzan el próximo lunes 10 de mayo.

Para el Segundo Nivel se ha previsto los días miércoles, en el mismo horario, dando inicio el 19 de mayo.

El costo, en ambos casos, es de 30 pesos mensuales y hay cupos limitados.

Informes e inscripciones a los teléfonos 466601 ó 465750 o por correo electrónico a alef@coop5.com.ar


Your browser may not support display of this image.
Your browser may not support display of this image.



También sigue el FEVELANT.

Paralelamente, se realizan los encuentros del Proyecto Fevelant, que propone charlas sobre diferentes temáticas, pero sólo en lengua friulana.

La quinta reunión será el próximo sábado a las 19 en el Bar Estación Caroya, en Av. San Martín 3157.

Los encuentros son gratuitos y se invita a toda la comunidad a participar de los mismos, sepan o no sepan hablar el “furlan”.


El origen de la lengua.

La lengua friulana es una evolución del latín que tiene características propias.

Podemos decir que el friulano deriva de un latín aprendido por personas célticas, con la influencia de tantos otros grupos de personas de lugares distintos.

Desde el siglo XIV se usa en literatura, el estado italiano lo reconoce como lengua independiente desde 1999.

Actualmente la lengua cuenta con 720.000 hablantes, principalmente en la región italiana de Friuli-Venezia Giulia.

La mayor parte del vocabulario friulano procede del latín. Hay que destacar que, a lo largo de su historia, ha habido cambios fonológicos y morfológicos sustanciales.

Por lo tanto, comparte muchas palabras con las lenguas romances, pero también ha incorporado palabras de otros idiomas: el alemán, el eslavo, el germánico (longobardos), la lengua veneciana, la francesa, y el idioma italiano.

EMBAJADA ITALIANA - AVVISO DI ASSUNZIONE DI IMPIEGATO

AVISO DE ASUNCION DE UN EMPLEADO A CONTRATO PARA LA SEDE DE LA EMBAJADA DE ITALIANA EN BUENOS AIRES - ARGENTINA.
L' Ambasciatore d'Italia in Argentina, VISTO il D.P.R. 5.1.1967, n. 18, concernente l'Ordinamento dell' Amministrazione degli Affari Esteri, e successive modificazioni e integrazioni, con particolare riferimento al D.Lgs. 7 aprile 2000, n. 103, che ha sostituito il titolo VI del D.P .R. n. 18/67 relativo agli impiegati a contratto presso gli Uffici all'estero;

NUEVO TURNOS PARA LA CIUDADANIA Y PASAPORTES

Con el objetivo de satisfacer las numerosas solicitudes de los ciudadanos argentinos que desean presentar la instancia de reconocimiento de la ciudadanía italiana, este Consulado General de Italian en Cordoba decidió restablecer el sistema Prenota On Line. Dando, de este modo, la posibilidad de reservar nuevos turnos.

Antes que nada consideramos importante precisar cuanto sigue:
• El nuevo sistema permite de manera simple solicitar un turno;
• Es necesario sólo ser titular de una dirección de correo electrónica propia,
• Es suficiente seguir las instrucciones de la página “appuntamenti” en forma detallada,
• El servicio de turnos ES GRATUITO, por lo tanto no es necesario pagar ningún honorario por tal servicio,
• Los turnos dobles y los turnos obtenidos de fuera de las normas establecida serán anulados y el solicitante, aunque esté munido de la relativa confirmación no podrá acceder al servicio solicitado.


Este Consulado General se reserva el derecho inapelable y exclusivo de controlar, verificar y si es necesario anular cualquier solicitud que considere realizada de forma incorrecta.

Para acceder a la página de turnos cliclar AQUI.

N.B.: el turno para la solicitud de pasaporte puede ser solicitado SOLO por ciudadanos italianos, es decir aquellos a los cuales hay sido ya reconocida la ciudadanía italiana.

Saluto di Napolitano all'Argentina

coliseo366x312.gif

Argentina e Italia sono da sempre unite da un profondo e solido vincolo di amicizia fondato su una profonda condivisione di storie e di valori che i tanti cittadini argentini di origine italiana hanno contribuito a rendere sempre più fecondo. Questo il messaggio che il Presidente della Repubblica Italiana, Giorgio Napolitano, ha inviato in occasione dei festeggiamenti del Bicentenario della Repubblica Argentina

25 maggio 2010
Al presidente della Repubblica Argentina S.E. Cristina. Fernandez de Kirchner

La ricorrenza della festa nazionale, che coincide quest'anno con il Bicentenario dell'indipendenza della Repubblica Argentina, mi offre un'occasione particolarmente significativa e gradita per porgerle, a nome del popolo Italiano e mio personale, i piu' sinceri auguri.

Argentina e Italia sono da sempre unite da un profondo e solido vincolo di amicizia e collaborazione fondato su una profonda condivisione di storie e di valori che i tanti cittadini argentini di origine italiana hanno contribuito a rendere sempre piu' fecondo.

Auspico quindi che le relazioni bilaterali fra i nostri due paesi possano proseguire nel loro cammino di crescita e rafforzamento, recando beneficio anche al consolidamento del dialogo politico e della cooperazione economica fra l'Unione Europea e l'intera America Latina.

Con questo spirito, formulo i migliori voti di benessere per la sua persona e per tutto il suo Popolo.

Giorgio Napolitano

La collettività italiana in Argentina e il Bicentenario

Giorni di celebrazioni in Argentina per il Bicentenario della “Revolución de Mayo de 1810”. Naturalmente non si contano le iniziative per celebrare il magno evento, tra quelle organizzate dal governo nazionale e dalle amministrazioni locali e altri organizzati da enti sociali e culturali, collettività straniere, ecc.

Tra le citate manifestazione ci sono alcune che riguardano più direttamente la comunità italiana. Una è la partecipazione alla “Sfilata delle collettività”, che ha avuto luogo domenica 23 maggio, alle ore 15, nel “Paseo del Bicentenario”, centro delle celebrazioni ufficiali, allestito nella Avenida 9 de Julio.

A partire dalle ore 15, hanno sfilato le rappresentanze delle varie comunità, partendo dalla Avenida Belgrano e fino all’Obelisco, dove ogni collettività ha offerto uno spettacolo, nel palcoscenico allestito nella Piazza della Repubblica.

Pensioni italiane pagate presso la Western Union

Lo ha deciso l’ICBP, l’istituto di credito che ha in appalto il servizio di pagamento delle pensioni INPS all’estero, nei riguardi di circa un migliaio di beneficiari che non hanno presentato il certificato di esistenza in vita. Pagano in pesos. Cosa fare, a chi rivolgersi.

Nuovo grattacapo per centinaia di beneficiari di pensioni italiane in Argentina. Circa un migliaio di persone che non hanno presentanto in tempo il certificato di esistenza in vita (certificado de supervivencia”), hanno ricevuto una comunicazione dell’ICBP, annunciando che dovranno riscuotere la pensione di maggio, presso alcuni sportelli della Western Union, la ditta dedicata al servizio di pagamenti internazionali.

L’ICBP è l’Istituto Centrale Banche Popolari al quale l’INPS ha affidato il pagamento delle pensioni all’estero. Pensioni che abitualmente vengono pagate presso gli sportelli del Banco Itaú, che ha un contratto per dare questo servizio fino al mese di ottobre

Ma cosa è successo perché l’ICBP decidesse di mandare queste lettere a circa un migliaio di beneficiari in Argentina?

Le norme stabiliscono che almeno una volta all’anno i beneficiari devono presentare un certificato di esistenza in vita per poter continuare a riscuotrere la pensione italiana. Una norma che non tutti conoscono e che all’estero non è stabilito come dev’essere adempita. Chi conosce questa norma, o anche chi ha ricevuto una comunicazione da parte del Banco Itaú, sa che una volta all’anno deve presentarsi nella banca dove riscuote la pensione, per fare questa pratica, portando un documento di identità.

Ma molti che non lo sanno o che non hanno ricevuto alcuna comunicazione nè da parte dell’Itaù, nè da parte dell’ICBP, ora hanno ricevuto la comunicazione intimando la presentazione del certificato e avvisando che dovranno riscuotere la pensione presso gli sportelli abilitati della Western Union.

Da sottolineare che la Western Union non paga nè in euro nè in dollari, ma soltanto in pesos al cambio di 5,085 pesos per ogni euro.

Ci sono alcuni beneficiari di pensioni INPS che hanno un altro problema, e cioè che il documento che portano per riscuotere la pensione e l’ordine di pagamento, hanno dati discordanti, quali diverso nome o nomi in spagnolo anziché in italiano o il nome della vedova, ecc. In tutti questi casi, e anche quando viene preso un altro indice di cambio dell’euro, gli operatori della Western Unione hanno l’obbligo di comunicarlo per via telefonica o telematica all’ICBP, in modo che l’Istituto risolva la questione, rivolgendosi all’Istituto Centrale Banco Popolare (ICBP), sede centrale di Roma (Dott. Lezzi +39 06 45 48).

La misura coinvolge i pensionati che non hanno trasmesso il certificato nell’anno compreso tra marzo 2009 e marzo 2010.

Naturalmente i Patronati stanno ricevendo molte richieste di informazioni e di orientamento. Tra l’alto l’INAS ha fatto un comunicato nel quale suggerisce ai pensionati che ancora non l’hanno fatto, di inviare il certificato, anche in assenza di una comunicazione formale da parte dell’ICBP.

Il certificato può essere richiesto presso le sedi consolari italiane (da ricordare che bisogna portare un documento di identità di non più di dieci anni), oppure nei “Registro Civil” di ogni città, oppure, nell’interno, presso i commissariati di polizia. In questi ultimi due casi però poi dev’essere tradotto all’italiano. Il certificato poi va inviato direttamente o tramite un Patronato a: ICBP SpA, via Elio Chianesi 110/D, 00128 Roma, Italia.

Inoltre per chiedere presso quali sedi Western Union può essere riscossa la pensione, c’è un numero della citata ditta: 0800-8003030.

TURNOS CIUDADANIA ITALIANA

EL COM. IT. ES, COMITATO DEGLI ITALIANI ALL` ESTERO de Córdoba.
Informa:
que Se reabren los turnos de Ciudadania a partir del día Lunes 26 de abril de 2010 entro en funciones el nuevo sistema para la obtención de turnos para la reconstrucción de la ciudadanía italiana
Para mayor información sobre como acceder a los mismo tel: 0351- 4245224 o visitar nuestra página web: http://www.comitescordoba.com o Consulado General de Italia http://www.conscordoba.esteri.it

Dr. Rodolfo D. Borghese – Dra. Armanda E. Porta
Presidente Secretaria

BUONA PASQUA 2010

pasqua.JPG

En Noticias

Circoscrizione Consolare Cordoba

Links